Photobucket FUCKING CHINESE

Thứ Sáu, 8 tháng 5, 2009

MẸ!!!! TẶNG BẠN "NGÀY CỦA MẸ"

Đây là bài viết "Mèo ú" viết tặng bạn nhân ngày của mẹ....nội dung là lời của bài hát "mèo ú" muốn chuyển đến bạn...hãy nghe nhạc và suy ngẫm nhé....

M đã nói vi con trai.....cuc đi con như là mt quyn sách đang m, đng đóng li khi con đc chưa xong !!!

Và người con trai bướng bnh đã cãi li m

" hãy đ con t quyết đnh cuc sng m à"

"hãy đ trái tim con làm theo nhng gì mình mun"

Và m ch biết nói con rng "ngn la sáng nht bao gi cũng cháy rt nhanh"

Và người con vn t hào:

"Ni lan là tên ca con mà"

"Dòng máu hoang dã đã trong máu con ri"

Và người con đã ri xa căn nhà yêu quý ca mình....không mt do d bi sai lm...không cn mt s tha th...và sau đó...................................................................................nhng biến c và cuc đi đã cho anh ta biết.........................................

Đã đến lúc hát....câu tr v.........................

"M à! con đang tr v nhà....."

"con không xng đáng như nhng gì m nghĩ v con"

"nhưng mà m rt yêu con phi không"

"m không nói nhưng m vn làm đy ch"

"Phi ri! nhng gì m nói vi con lúc con còn bé"

"nhưng bây gi!........con cn vòng tay m rng ca m"

"nhưng mi th đã tr nên lnh lo"

Mama, she has taught me well
Told me when I's young
Son, your life's an open book
Don't close it 'fore it's done
The brightest flame burns quickest
That's what I heard her say
A son's heart's owed to mother
But I must find my way

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still

"Rebel", my new last name
Wild blood in my veins
Apron strings around my neck
The mark that still remains
left home at an early age
Of what I heard was wrong
I never asked forgiveness
But what is said is done

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still

Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
that I'll take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
that I'll take to my grave
So let this heart be still

Mama, now I'm coming home
I'm not all you wished of me
But a mother's love for her son
Unspoken, help me be
Oh Yeah I took your love for granted
And all the things you said to me
I need your arms to welcome me
But a cold stone's all I see

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still

Let my heart go
Mama, let my heart go
You never let my heart go
So let this heart be still

Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
that I'll take to my grave
So let this heart be still

"Mèo Ú"


0 nhận xét:

Followers